Акционерное общество «Эксклюзивные лингвистические системы»

Специализация компании «Эксклюзивные лингвистические системы» (АО «ЭЛС») — предоставление лингвистических услуг высочайшего качества.

С 2005 года мы обслуживаем корпоративных клиентов национального и международного уровня. Они обращаются к нам потому, что среднерыночное качество текстов их не устраивает.

Лингвистическое бюро «ЭЛС» оказывает широкий спектр услуг для крупного бизнеса: мы переводим, редактируем и пишем деловые документы, выполняем корректуру, верстку и экспертную оценку текстов, консультируем и обучаем наших заказчиков. Выпускаемые нами документы проходят несколько этапов тщательной обработки силами опытных профессионалов. Мы производим поистине штучный товар.

Наш принцип — не только адекватно передавать смысл, но и выражать его емко, логично, элегантно. Мы пишем правильным, красивым русским языком без калькированных оборотов и избыточных заимствований. А наши переводы на английский читаются как тексты, подготовленные грамотными носителями языка.

Наша сверхзадача — утверждать высокую культуру делового письма и повышать престиж переводческой профессии в России.

Нам чуждо неблагозвучное слово «клиентоориентированность» — мы заботимся о клиентах. Каждый из них достиг высокого профессионализма в своей области, будь то консалтинг или строительство, банковское дело или создание спутниковых систем. А во всем, что касается языка, они могут полностью положиться на нас. Принимая заказы на перевод, мы нередко обнаруживаем в оригиналах логические несоответствия и языковые ошибки. При подготовке переводов мы комментируем и исправляем их — ведь все, что прошло через наши руки, должно нести знак качества «ЭЛС». Многие клиенты с радостью отмечают: «В вашем переводе текст стал гораздо лучше». И добавляют: «А оригинал и правда хорошо бы подправить. Действуйте».

Поэтому заказчики доверяют нам работу над документами, от качества которых зависят их репутация и успех в достижении стратегических целей. Мы работаем в постоянном контакте с теми людьми, которые непосредственно влияют на развитие российской экономики.

Спасибо вам большое! До вас мы обращались к другим переводчикам, и результат разочаровывал… Ваш перевод — именно то, чего мы ожидали.

Louder

К сожалению, сегодня даже известные международные компании часто выпускают публичные документы с непростительными ошибками из школьного курса языка. При внимательном чтении, как правило, обнаруживаются и другие, не менее досадные недочеты — фактические, логические, смысловые. Подобные огрехи могут безнадежно испортить общее впечатление о документах, даже если в них описаны превосходные продукты или подведены итоги блестящей аналитической работы.

Уверены ли вы в том, что в вашей компании такие промахи исключены?

Всегда ли вам удается выразить нужный смысл красиво, гладко и логично?

Сколько времени уходит на это и часто ли приходится переписывать документы, составленные вашими сотрудниками?

Является ли работа над языком вашей основной обязанностью и есть ли у вас профессиональная подготовка в этой сфере?

Каково в итоге качество тех текстов, на создание которых вы тратите столько времени и сил? Есть ли ощущение, что результат действительно хорош?

И сколько возможностей компания упускает из-за того, что время используется неэффективно, а качество документов все равно не становится блестящим?

Чем больше проблем возникает при подготовке важных корпоративных документов, тем больше поводов обращаться в лингвистическое бюро «ЭЛС».

Мы поможем сформулировать ваши мысли емко, точно и красиво. Отсечем лишнее от громоздких формулировок. Улучшим логику и правильно расставим акценты.

Благородная простота, точность и изящный стиль станут визитной карточкой ваших документов. Их читатели будут лучше понимать вас и с уважением относиться к каждому написанному вами слову.

Письменное слово — одно из главных средств, помогающих достигать целей в бизнесе. Оно достойно уважительного и по-настоящему профессионального отношения.

Так пусть о нем позаботятся профессионалы.

Филипп Григорьев
Главный редактор русскоязычных текстов